"Remetének határán, a Kereszthegy északi oldalán fehér porlókő és ugyanott sok csillámkő, úgynevezett macska-arany található. E porlékony fehér kőzet porczellán gyártáshoz alkalmas anyagot szolgáltatna, de nem hasznosítják."
Ha van igazi, csaknem kizárólag gyergyóremetei családnév, akkor a Portik mindenképpen az. Íme egy kis névtörténet és lehetséges magyarázat a név eredetére, az Erdélyi Magyar Adatbankból.
'Ladisforelle' jelentésű galóca szavunkról régóta tudjuk, hogy nem lehet egyéb, mint a szláv glavatica átvétele (SIMONYT: Nyr. XXXIX, 301), de magyar hangalakjának története mindeddig rejtélyes volt előttem Azt hittem ugyanis, hogy hosszú óra csakis a szláv úv kapcsolatnak lehet a fejleménye, s ezért érthetetlen volt előttem a felteendő egykori (szláv glavaticai) *gálávatica hangsor -áti- részének eltűnése. Nemrégiben azonban valamit keresve a Helységnévtárban, megakadt a szemem azon, hogy Csík megyében Gyergyóremete és Gyergyóvárhegy közelében egy-egy Galocás nevű telep van, így, rövid o-val. S ez nem lehet sajtóhiba, mert GÁMÁN ZsIGMONDnak 1863-ban megjelent (erdélyi) Helyság-Névtárában és CzF.-ban is így van.
Juniperus communis L.
- bors fenyő vagy borsika (Borszék vidéke s egész Csík m.) ÉrdL. 24 (1885.): 282.
- borsika (Gyergyóremete 1966),
- borovicsicafenyő (Kővágószőllős 1958),
- sülő borsika, süllő fenyő (Nagyváty 1967),
- süllőfenyő (Almáskeresztúr, Hobol, Molvány 1967, Mozsgó 1968 — e névre dr. Róna-Tas András volt szíves figyelmemet irányítani).
- szúrósfenyő (Makkoshotyka 1963), e nevet az asszonyok használják.
fenyőpálinka 'boróka (Juniperus communis L.) (1. ott is!) terméséből készült pálinka' (Gyergyóremete 1966).
in Magyar Nyelvőr – 97. évfolyam – 1973.Nyelvjárásaink / 2
Betula pendula Roth.
- nyírfa (Gyergyóremete 1966),
- kenyérfa (Makkoshotyka 1963), tréfás elnevezés.
in Magyar Nyelvőr – 97. évfolyam – 1973.Nyelvjárásaink / 2
Alnus glutinosa (L.) Gaertn.
- cserfa (az e-t és színezettel ejtették; Hadikfalva, illetőleg Andrásfalva, Bukovina. Közölték Véméndre, illetőleg Izmény községbe települt székelyek 1964). Vö. Nyr. 91: 480-1. TESz.
- beregfa (Gyergyóremete 1966), (Dunántúl) ErdL. 23 [1884.]: 788.
- jégerfa (Karácsond 1967).
in Magyar Nyelvőr – 97. évfolyam – 1973.Nyelvjárásaink
Abies alba Mill.
- fehérfenyő (Borszék vidéke és egész Csík m. ErdL. 24 [1885.]: 281. (Gyergyóremete 1966). Utóbbi helyen apró, vékony ágait leveleivel bojtolva rakva ágynak használják, mert kitűnő fekvőhely, nagyon rugalmas.
in Magyar Nyelvőr – 97. évfolyam – 1973.Papp Ferenc: Hang, fonéma, betű és a teljes magyar ábécé